tiistai 31. maaliskuuta 2015

VIIMEINEN MAALISKUUTA

Nyt taitaa meidän huushollin pääsiäiskoristelut olla tehty. Rairuohoa ei ole kylvetty, eikä suklaamunia ostettu. Pari narsissia ostin ja asetin ne synttärilahjaksi saamani pääsiäiskranssin keskelle.

Nu har vi färdigt pyntat för påsken. Vi har ingen påskgräs och inte heller chokladägg. Men jag köpte narcisser och dom placerade jag i mitten av en påskkrans som jag fick till födelsedagspresent.

Ensin ajattelin ripustaa kranssin seinälle, mutta laitoinkin sen tinavadin päälle sohvapöydälle. Kranssi on tehty oksista ja siihen on liimattu sinertäviä munia.

Först tänkte jag hänga kransen på väggen, men sedan kom jag på att den kunde passa fint på en fat på soffbordet. Kransen är gjord av kvistar och på dom har man limmat ljusblåa ägg.



En tiedä millaista säätä on pääsiäiseksi luvattu, mutta ainakin nyt aurinko paistaa ihanasti eilisen räntäsateisen päivän jälkeen.

Huomenna on ensimmäinen eläkepäiväni. Tammikuun puolesta välistä alkaen olen ollut lomalla ja nyt alkaa varsinainen eläkeläisen elämä. Vai alkaako?
Soittivat nimittäin ja kysyivät jos voisin tulla huomenna töihin ja lupasin mennä. Otin samalla kymmenisen muutakin työvuoroa, joten ihan irti työelämästä en vielä päässyt.

Jag vet inte hurudant väder dom har lovat till påsken, men idag har vi åtminstone haft en solig dag efter gårdagens regnandet.

I morgon är jag pensionär på riktigt. I mitten på januari började min semester, men nu blir jag pensionär. Eller blir jag?
De ringde från min arbetsplats och frågade om jag kunde jobba i morgon, och det lovade jag göra. Jag skrev ca tio arbetsturer i min almanacka, så jag kommer att fortsätta jobba lite då och då.

MUKAVAA PÄIVÄN JATKOA!
TREVLIG FORTSÄTTNING PÅ DAGEN!

VIIMEINEN MAALISKUUTA

Nyt taitaa meidän huushollin pääsiäiskoristelut olla tehty. Rairuohoa ei ole kylvetty, eikä suklaamunia ostettu. Pari narsissia ostin ja asetin ne synttärilahjaksi saamani pääsiäiskranssin keskelle.

Nu har vi färdigt pyntat för påsken. Vi har ingen påskgräs och inte heller chokladägg. Men jag köpte narcisser och dom placerade jag i mitten av en påskkrans som jag fick till födelsedagspresent.

Ensin ajattelin ripustaa kranssin seinälle, mutta laitoinkin sen tinavadin päälle sohvapöydälle. Kranssi on tehty oksista ja siihen on liimattu sinertäviä munia.

Först tänkte jag hänga kransen på väggen, men sedan kom jag på att den kunde passa fint på en fat på soffbordet. Kransen är gjord av kvistar och på dom har man limmat ljusblåa ägg.



En tiedä millaista säätä on pääsiäiseksi luvattu, mutta ainakin nyt aurinko paistaa ihanasti eilisen räntäsateisen päivän jälkeen.

Huomenna on ensimmäinen eläkepäiväni. Tammikuun puolesta välistä alkaen olen ollut lomalla ja nyt alkaa varsinainen eläkeläisen elämä. Vai alkaako?
Soittivat nimittäin ja kysyivät jos voisin tulla huomenna töihin ja lupasin mennä. Otin samalla kymmenisen muutakin työvuoroa, joten ihan irti työelämästä en vielä päässyt.

Jag vet inte hurudant väder dom har lovat till påsken, men idag har vi åtminstone haft en solig dag efter gårdagens regnandet.

I morgon är jag pensionär på riktigt. I mitten på januari började min semester, men nu blir jag pensionär. Eller blir jag?
De ringde från min arbetsplats och frågade om jag kunde jobba i morgon, och det lovade jag göra. Jag skrev ca tio arbetsturer i min almanacka, så jag kommer att fortsätta jobba lite då och då.

MUKAVAA PÄIVÄN JATKOA!
TREVLIG FORTSÄTTNING PÅ DAGEN!

maanantai 30. maaliskuuta 2015

LUMESTA SATEESEEN

Parin päivän tauon jälkeen taas täällä. Kaksi päivää tehtiin matkaa kotiin päin pohjoisesta ja kilometrejä kertyi niin paljon, että autossa istumisesta sai vähäksi aikaa tarpeekseen. Onneksi yövyttiin matkalla, ettei tarvinnut samana päivänä ajaa koko matkaa.
Kaiken kaikkiaan oli taas tosi mukava reissu tyttären perheen luona.

Här igen efter en liten paus. Nu är vi hemma igen efter att ha kört två dagar från Lappland. Vägen var lång; så lång att man inte vill åka bil just nu. Tur att vi övernattade i Sverige, så att man inte behövde köra hela vägen under samma dag.
Men, det var en trevlig vistelse hos dotterns familj igen.

Tapasimme Elvis-kissan ensi kertaa. Niin söpö ja kaikkien lemmikki!

Det var första gången vi träffade Elvis-katten. Så söt han är!

Lumi peitti vielä maan paksuna kerroksena ja aurinko kimalteli hangella.

Det fanns massor med snö ännu.

Sieppijärvellä pidettiin kaikkien Kolarin kunnan koulujen väliset hiihtokilpailut. Ilma oli mitä ihanteellisin ja nautimme kauniista kevättalven päivästä kisoja katsellen.

Alla skolor i Kolari kommun deltog i skidtävlingen i Sieppijärvi. Vädret var det bästa möjliga och vi njöt av det och tittade på skidarna.


Tämän viikon puolivälissä avaavat tyttäreni miehensä kanssa kyläkaupan Vaattojärvellä ja mekin saimme olla mukana auttamassa remontoinnissa. Tehtävää jäi lähtömme jälkeen vielä paljon. Onneksi saavat kavereilta apua.
Tavanomaisten ruokakauppatavaroiden lisäksi myyntiin tulee hiukan erikoisempaakin, kuten nämä huopasaappaat ja - kengät.

I mitten på denna vecka öppnar vår dotter och hennes man en matvaruaffär i Vaattojärvi och vi fick också vara med och hjälpa till med renoveringen. Det fanns dock mycket jobb kvar efter att vi for hem. Som tur är, får de hjälp av sina kompisar.
I butiken kommer det att säljas förutom matvaror, också lite specialiteter, som dessa filtskor och - stövlar.

Näistä tykkäsin kovasti ja olisin ostanutkin, mutta järki voitti, sillä eihän täällä Ahvenanmaalla paljoa mahdollisuutta noiden käyttöön olisi, kun talvella useimmiten on loskakeli ja kesällä nuo olisivat taas liian kuumat!

Jag tyckte mycket om dessa röda filtstövlar, med tänkte sedan att man inte skulle ha så ofta tillfälle att använda dem här på Åland, då det på vintern oftast är slaskigt och på sommaren skulle dom vara för varma att ha.

Jo kotimatkalla hiukan ennen kuin saavuimme Kapellskärin satamaan, saimme kokea talvisään ruotsalaisittain, eli vettä satoi ja tuuli oli voimakasta ja kylmää.
Sadetta on saatu kotonakin tänään koko päivä.

På hemvägen, innan vi kom fram till Kapellskär, fick vi smaka på svensk vinter; regn och kraftig, frisk vind.
Här hemma har vi också haft regnigt hela dagen.

LUMESTA SATEESEEN

Parin päivän tauon jälkeen taas täällä. Kaksi päivää tehtiin matkaa kotiin päin pohjoisesta ja kilometrejä kertyi niin paljon, että autossa istumisesta sai vähäksi aikaa tarpeekseen. Onneksi yövyttiin matkalla, ettei tarvinnut samana päivänä ajaa koko matkaa.
Kaiken kaikkiaan oli taas tosi mukava reissu tyttären perheen luona.

Här igen efter en liten paus. Nu är vi hemma igen efter att ha kört två dagar från Lappland. Vägen var lång; så lång att man inte vill åka bil just nu. Tur att vi övernattade i Sverige, så att man inte behövde köra hela vägen under samma dag.
Men, det var en trevlig vistelse hos dotterns familj igen.

Tapasimme Elvis-kissan ensi kertaa. Niin söpö ja kaikkien lemmikki!

Det var första gången vi träffade Elvis-katten. Så söt han är!

Lumi peitti vielä maan paksuna kerroksena ja aurinko kimalteli hangella.

Det fanns massor med snö ännu.

Sieppijärvellä pidettiin kaikkien Kolarin kunnan koulujen väliset hiihtokilpailut. Ilma oli mitä ihanteellisin ja nautimme kauniista kevättalven päivästä kisoja katsellen.

Alla skolor i Kolari kommun deltog i skidtävlingen i Sieppijärvi. Vädret var det bästa möjliga och vi njöt av det och tittade på skidarna.


Tämän viikon puolivälissä avaavat tyttäreni miehensä kanssa kyläkaupan Vaattojärvellä ja mekin saimme olla mukana auttamassa remontoinnissa. Tehtävää jäi lähtömme jälkeen vielä paljon. Onneksi saavat kavereilta apua.
Tavanomaisten ruokakauppatavaroiden lisäksi myyntiin tulee hiukan erikoisempaakin, kuten nämä huopasaappaat ja - kengät.

I mitten på denna vecka öppnar vår dotter och hennes man en matvaruaffär i Vaattojärvi och vi fick också vara med och hjälpa till med renoveringen. Det fanns dock mycket jobb kvar efter att vi for hem. Som tur är, får de hjälp av sina kompisar.
I butiken kommer det att säljas förutom matvaror, också lite specialiteter, som dessa filtskor och - stövlar.

Näistä tykkäsin kovasti ja olisin ostanutkin, mutta järki voitti, sillä eihän täällä Ahvenanmaalla paljoa mahdollisuutta noiden käyttöön olisi, kun talvella useimmiten on loskakeli ja kesällä nuo olisivat taas liian kuumat!

Jag tyckte mycket om dessa röda filtstövlar, med tänkte sedan att man inte skulle ha så ofta tillfälle att använda dem här på Åland, då det på vintern oftast är slaskigt och på sommaren skulle dom vara för varma att ha.

Jo kotimatkalla hiukan ennen kuin saavuimme Kapellskärin satamaan, saimme kokea talvisään ruotsalaisittain, eli vettä satoi ja tuuli oli voimakasta ja kylmää.
Sadetta on saatu kotonakin tänään koko päivä.

På hemvägen, innan vi kom fram till Kapellskär, fick vi smaka på svensk vinter; regn och kraftig, frisk vind.
Här hemma har vi också haft regnigt hela dagen.

keskiviikko 25. maaliskuuta 2015

KAUNISTA

Otin muutamia kuvia ajaessamme kohti Lappia pitkin Ruotsin rannikkoa. Tämä kuva on Höga Kustenista.

Jag tog några foton då vi åkte mot Lappland i Sverige. Denna bild är tagen på Höga Kusten.

Hyppyrimäki Örnsköldsvikissä. Näytti aivan siltä, että mäkihyppääjät hyppäävät liikenteen keskelle.

Hoppbacken i Örnsköldsvik. Det såg ut som om backhopparna skulle hamna bland trafiken då de kommer ner.


Sundsvallin uusi silta, jota rakennettiin kun viimeksi ajelimme tästä syksyllä. Se on tosi kaunis.

Den nya bron var inte  färdig ännu  då vi senast körde här i höstas. Den är faktiskt vacker.


Täällä oli vielä aika keväistä, mutta perillä on lunta vielä melkoisesti.

I Sundsvall var det vår, men då vi var framme i Lappland mötte vi vintern.

KAUNISTA

Otin muutamia kuvia ajaessamme kohti Lappia pitkin Ruotsin rannikkoa. Tämä kuva on Höga Kustenista.

Jag tog några foton då vi åkte mot Lappland i Sverige. Denna bild är tagen på Höga Kusten.

Hyppyrimäki Örnsköldsvikissä. Näytti aivan siltä, että mäkihyppääjät hyppäävät liikenteen keskelle.

Hoppbacken i Örnsköldsvik. Det såg ut som om backhopparna skulle hamna bland trafiken då de kommer ner.


Sundsvallin uusi silta, jota rakennettiin kun viimeksi ajelimme tästä syksyllä. Se on tosi kaunis.

Den nya bron var inte  färdig ännu  då vi senast körde här i höstas. Den är faktiskt vacker.


Täällä oli vielä aika keväistä, mutta perillä on lunta vielä melkoisesti.

I Sundsvall var det vår, men då vi var framme i Lappland mötte vi vintern.

tiistai 24. maaliskuuta 2015

RANTAPAVILJONKI









Kaunis aurinkoinen kevättalven päivä taas tänään.
 Kävelin Vaattojärven RANTAPAVILJONGILLE (klikkaa) , joka  sijaitsee nimensä mukaisesti kylän rannassa.
Kesällä siellä järjestetään tansseja.
Nyt sain kuitenkin katsella ympärilleni ihan rauhassa, kun paviljonki ja muut rakennukset melkein peittyivät lumeen.
Kaunista ja hiljaista.

Det har varit en vacker och solig dag igen.
Jag promenerade till RANTAPAVILJONKI (klick), som finns på stranden vid Vaattojärvi.
På sommartiden ordnas det dans där.
Nu fick jag titta runt i lugn och ro.
Paviljongen och de mindre byggnaderna, syntes knappt under snön.
Det var vackert och lugnt.

RANTAPAVILJONKI









Kaunis aurinkoinen kevättalven päivä taas tänään.
 Kävelin Vaattojärven RANTAPAVILJONGILLE (klikkaa) , joka  sijaitsee nimensä mukaisesti kylän rannassa.
Kesällä siellä järjestetään tansseja.
Nyt sain kuitenkin katsella ympärilleni ihan rauhassa, kun paviljonki ja muut rakennukset melkein peittyivät lumeen.
Kaunista ja hiljaista.

Det har varit en vacker och solig dag igen.
Jag promenerade till RANTAPAVILJONKI (klick), som finns på stranden vid Vaattojärvi.
På sommartiden ordnas det dans där.
Nu fick jag titta runt i lugn och ro.
Paviljongen och de mindre byggnaderna, syntes knappt under snön.
Det var vackert och lugnt.

KUUSI MAHTAVAA INSTAGRAM-KUVAAJAA AHVENANMAALTA

Ihana syksy on täällä! Syksy on valokuvauksen kannalta  hyvää aikaa, kun luonto hehkuu väreissään. Oranssit, punaiset, ruskeat ja vi...